Chapter 113 part2
Hello readers! I want to thank everyone who filled out the survey :)
Here are the
:1) 95.3% voted "Yes, they will continue to support"
2) 73.6% voted "Yes to keeping some Chinese terms"
3) Many asked that the translations be updated more frequently in their comments——
In
:1) This novel will continue to be translated.
2) These terms: Xiaojie (Miss), Nubi (Your maidservant), Bixia (Your Majesty), Dianxia (Address for a prince), Niang niang (Address for concubines), Yiniang (Mistress), Furen (Wife), Meimei (Younger sister), Jiejie (Older sister) will have pinyin.
It is better to keep the numerical terms in English as it’s difficult to remember and would make it confusing. So terms like San Xiaojie will be translated as Third Xiaojie.
3) Translations will be updated every week with a new part released unless otherwise stated. The reason it is split into parts is because chapters are getting super long.