Chapter 19 as Super Administrator 002.
TN: The raw state that it’s Starlight Media Company. For consistency, I’ve used StarryLive as this was used in the early chapters by the previous translator. And You Who Sat Next To Me and You At The Same Table is the same song.
TN: For those who still don’t know what this mean. This mean he runs the company with a strict or harsh control. And not literally he has an iron hand.1
TN: The original text was 眼里揉不下沙子 which translated to I can’t see the sand in my eyes. I think this a Chinese idiom. The analogy is very strict and clear on the principles and the bottom line, and it is not allowed to make mistakes and violations.2